Code MH_FR MH_EN MH_DE
200 Explosif instable. Unstable explosives. Instabil, explosiv.
201 Explosif; danger d'explosion en masse. Explosive; mass explosion hazard. Explosiv, Gefahr der Massenexplosion.
202 Explosif; danger sérieux de projection. Explosive, severe projection hazard. Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
203 Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection. Explosive; fire, blast or projection hazard. Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
204 Danger d'incendie ou de projection. Fire or projection hazard. Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
205 Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. May mass explode in fire. Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
220 Gaz extrêmement inflammable. Extremely flammable gas. Extrem entzündbares Gas.
221 Gaz inflammable. Flammable gas. Entzündbares Gas.
222 Aérosol extrêmement inflammable. Extremely flammable aerosol. Extrem entzündbares Aerosol.
223 Aérosol inflammable. Flammable aerosol. Entzündbares Aerosol.
224 Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. Extremely flammable liquid and vapour. Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar.
225 Liquide et vapeurs très inflammables. Highly flammable liquid and vapour. Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.
226 Liquide et vapeurs inflammables. Flammable liquid and vapour. Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
228 Matière solide inflammable. Flammable solid. Entzündbarer Feststoff.
229 Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. Pressurised container: May burst if heated. Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.
230 Peut exploser même en l’absence d’air. May react explosively even in the absence of air. Kann auch in Abwesenheit von Luft explosionsartig reagieren.
231 Peut exploser même en l’absence d’air à une pression et/ou température élevée(s). May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature. Kann auch in Abwesenheit von Luft bei erhöhtem Druck und/oder erhöhter Temperatur explosionsartig reagieren.
240 Peut exploser sous l'effet de la chaleur. Heating may cause an explosion. Erwärmung kann Explosion verursachen.
241 Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. Heating may cause a fire or explosion. Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.
242 Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. Heating may cause a fire. Erwärmung kann Brand verursachen.
250 S'enflamme spontanément au contact de l'air. Catches fire spontaneously if exposed to air. Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.
251 Matière auto-échauffante; peut s'enflammer. Self-heating: may catch fire. Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.
252 Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer. Self-heating in large quantities; may catch fire. In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten.
260 Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément. In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously. In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.
261 Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables. In contact with water releases flammable gases. In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.
270 Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant. May cause or intensify fire; oxidiser. Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel.
271 Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant. May cause fire or explosion; strong oxidiser. Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel.
272 Peut aggraver un incendie; comburant. May intensify fire; oxidiser. Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel.
280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. Contains gas under pressure; may explode if heated. Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
281 Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques. Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury. Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen.
290 Peut être corrosif pour les métaux. May be corrosive to metals. Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.
300 Mortel en cas d'ingestion. Fatal if swallowed. Lebensgefahr bei Verschlucken.
300+H310 Mortel par ingestion ou par contact cutané. Fatal if swallowed or in contact with skin. Lebensgefahr bei Verschlucken oder Hautkontakt.
300+H310+H330 Mortel par ingestion, par contact cutané ou par inhalation. Fatal if swallowed, in contact with skin or if inhaled. Lebensgefahr bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen.
300+H330 Mortel par ingestion ou par inhalation. Fatal if swallowed or if inhaled. Lebensgefahr bei Verschlucken oder Einatmen.
301 Toxique en cas d'ingestion. Toxic if swallowed. Giftig bei Verschlucken.
301+H311 Toxique par ingestion ou par contact cutané. Toxic if swallowed or in contact with skin. Giftig bei Verschlucken oder Hautkontakt.
301+H311+H331 Toxique par ingestion, par contact cutané ou par inhalation. Toxic if swallowed, in contact with skin or if inhaled. Giftig bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen.
301+H331 Toxique par ingestion ou par inhalation. Toxic if swallowed or if inhaled. Giftig bei Verschlucken oder Einatmen.
302 Nocif en cas d'ingestion. Harmful if swallowed. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.
302+H312 Nocif en cas d’ingestion ou de contact cutané. Harmful if swallowed or in contact with skin. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Hautkontakt.
302+H312+H332 Nocif en cas d’ingestion, de contact cutané ou d’inhalation. Harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen.
302+H332 Nocif en cas d’ingestion ou d’inhalation. Harmful if swallowed or if inhaled. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Einatmen.
304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. May be fatal if swallowed and enters airways. Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
310 Mortel par contact cutané. Fatal in contact with skin. Lebensgefahr bei Hautkontakt.
310+H330 Mortel par contact cutané ou par inhalation. Fatal in contact with skin or if inhaled. Lebensgefahr bei Hautkontakt oder Einatmen.
311 Toxique par contact cutané. Toxic in contact with skin. Giftig bei Hautkontakt.
311+H331 Toxique par contact cutané ou par inhalation. Toxic in contact with skin or if inhaled. Giftig bei Hautkontakt oder Einatmen.
312 Nocif par contact cutané. Harmful in contact with skin. Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.
312+H332 Nocif en cas de contact cutané ou d’inhalation. Harmful in contact with skin or if inhaled. Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt oder Einatmen.
314 Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. Causes severe skin burns and eye damage. Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.
315 Provoque une irritation cutanée. Causes skin irritation. Verursacht Hautreizungen.
317 Peut provoquer une allergie cutanée. May cause an allergic skin reaction. Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
318 Provoque des lésions oculaires graves. Causes serious eye damage. Verursacht schwere Augenschäden.
319 Provoque une sévère irritation des yeux. Causes serious eye irritation. Verursacht schwere Augenreizung.
330 Mortel par inhalation. Fatal if inhaled. Lebensgefahr bei Einatmen.
331 Toxique par inhalation. Toxic if inhaled. Giftig bei Einatmen.
332 Nocif par inhalation. Harmful if inhaled. Gesundheitsschädlich bei Einatmen.
334 Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled. Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.
335 Peut irriter les voies respiratoires. May cause respiratory irritation. Kann die Atemwege reizen.
336 Peut provoquer somnolence ou vertiges. May cause drowsiness or dizziness. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
340 Peut induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. May cause genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
341 Susceptible d'induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. Suspected of causing genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
350 Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. May cause cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
350i Peut provoquer le cancer par inhalation. May cause cancer if inhaled. Kann Krebs erzeugen bei Einatmen.
351 Susceptible de provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routs of exposure cause the hazard>. Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
360 Peut nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l'effet spécifique s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. May damage fertility or the unborn child <state specific effect if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
361 Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l'effet s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. Suspected of damaging fertility or the unborn child <state specific effect if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
362 Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. May cause harm to breast-fed children. Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.
370 Risque avéré d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Schädigt die Organe <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
371 Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann die Organe schädigen <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
372 Risque avéré d'effets graves pour les organes <indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Schädigt die Organe <alle betroffenen Organe nennen> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
372a Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure. Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition.
373 Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>. May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
400 Très toxique pour les organismes aquatiques. Very toxic to aquatic life. Sehr giftig für Wasserorganismen.
402 (GHS) Nocif pour les organismes aquatiques. Harmful to aquatic life. Schädlich für Wasserorganismen.
410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Very toxic to aquatic life with long lasting effects. Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.
411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Toxic to aquatic life with long lasting effects. Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Harmful to aquatic life with long lasting effects. Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
413 Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques. May cause long lasting harmful effects to aquatic life. Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung.
420 Nuit à la santé publique et à l’environnement en détruisant l’ozone dans la haute atmosphère. Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere. Schädigt die öffentliche Gesundheit und die Umwelt durch Ozonabbau in der äußeren Atmosphäre.